大同興業のバーナーと提案力で、
お客様のニーズに
より応えられる焼成機械が製作できます

株式会社山田製作所
代表取締役社長 山田太様   
ガス赤外線バーナー/各種バーナー導入事例

社名   
株式会社山田製作所
所在地  
〒581-0038 大阪府八尾市若林2-104
従業員数
25名

事業内容
各種製菓食品機械の設計と製作、販売
導入製品
赤外線バーナー、各種バーナー
URL
https://ymd-s.com


目 的

 海外市場にも適応できる製品づくり

ー 製品品質と顧客満足度の向上


課 題

 海外と日本のガス種、環境の違い

ー 精度の高い機械づくりの継続


効 果

 海外向け機械にも対応可能

ー 冷凍たこ焼き焼成機の圧倒的シェア獲得

ー 開発のスムーズ化と安心感


㈱山田製作所様について

Yamada Seisakusho was founded in 1928. We design, manufacture, and sell baking machines for a wide range of foods including confectionery.
Frozen takoyaki machines now have a 90% market share. The frozen takoyaki that we casually pick up may have been baked using machines made by Yamada Seisakusho. Not only can it be shared, but you will also be surprised at its tough performance, which allows you to grill 50 takoyaki in 15 seconds. We also sell to countries around the world, mainly China and Southeast Asia. Since we do not have standard machines and manufacture completely to order, we are able to deliver machines that meet customer needs.

Daido Kogyo proposes and delivers products related to combustion for these machines.

tart cup baking machine
How it burns
Yamada Seisakusho’s workshop

導入のきっかけと導入後のメリット

① Differences in gas types and environments between overseas and Japan
② Design and new product development to continue producing highly accurate machines

①The composition of gas used overseas may be different from that used in Japan. As a result, when the machine was delivered, there was an issue with it being difficult to catch fire, but I heard that they were able to resolve that issue by consulting with Daido Kogyo. Fire is the heart of a baking machine, so you can see that it plays a major role.

② "Thanks to Daido Kogyo's proposals and products, we are able to create machines that meet the needs of our users. You can feel safe even if you leave the machine alone," said Mr. Yamada, the company's president.


Our combustion equipment department will visit and discuss with the user upon request. The meeting begins with hearing what the end user is looking for.

Our major strength is that we not only have a thorough knowledge of high-level combustion technology know-how, but also have specialized technology for other types of machinery. Our staff will carry out planning such as combustion calculations, proposals, program proposals, drawing designs, equipment selection, business negotiations, etc. After receiving an order, we will also carry out on-site work, troubleshooting, and after-sales follow-up. One of the attractions is that it is a smooth and easy process for users.

Meeting and proposal
On-site work
現場での作業は全て有資格者が行います。

限界を決めつけず、精度向上に挑み続ける

山田製作所様の会社目標であり永遠の課題になるのは「長持ちする精度の高い機械」を作ること。「たぶんできる」や「もう限界」といった事はないそうです。会社の2階にlaboratory(研究室)を設置し機械をよくするための研究を続けられています。限界を決めず、ストイックに追求していくからこそ質の高い新たな製品が生まれていくのだと感じました。

また、山田社長は「作る機械は毎回テスト機」だとおっしゃっていました。テスト機だからと言って中途半端な機械を納入しているわけではありません。お客様の手に渡った時が常にベスト。ですが、その後もこんな機能があれば効率が上がる、使いやすいといった声を生かして機械の精度を高めていくそうです。

大同興業はこれからもメーカー志向型の商社として企画の提案、設計、製作などお任せいただけるよう尽力します。

President Yamada established YMC Co., Ltd. in 2017, and has created a comfortable working environment for senior human resources and women, by reforming work styles and hiring technical intern trainees. I was very impressed by the company's flexible way of thinking and attitude in order to bring smiles to the faces of everyone involved, based on the goodwill of the three parties (customers, employees, and partner companies).

株式会社山田製作所

所在地  〒581-0038 大阪府八尾市若林2-104
TEL    072-948-8050
URL    https://ymd-s.com

導入製品

If you have trouble with industrial machinery
Please consult Daido Kogyo first.

Please feel free to contact us if you have any questions.
Please contact us.
For detailed information about the service
You can download it here.